Estaba clavada en la pared detrás de tu escritorio. En general las personas hacen eso para que se alegren otras personas.
.كانت ملصقة على الحائط خلف مكتبك - .عادة الناس تقوم بذلك لكي يستمتع بها الآخرون -
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
وبأحد المنازل المدهون بدهان وردي جديد ورق حائطملصق على الجدران الداخلية.
Te tienes una foto de él ¿en su McLaren MP4 de 89? ¿Un póster en la pared?
له في سيارته المكلارين 89 ام بي 4 ؟ ملصق صغير على الحائط الخاص بك
IS3.21 El crédito de 994.600 dólares, que refleja un aumento de 248.300 dólares, cubriría el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (111.700 dólares), gastos de comunicaciones (212.600 dólares), servicios varios, incluso la fijación de sellos y los seguros y los gastos de distribución a los intermediarios, campañas publicitarias por correo, sobres, carteles y circulares (670.300 dólares).
ب إ 3-21 يغطي الاعتماد البالغ 600 994 دولار، الذي يعكس زيادة مقدارها 300 248 دولار، صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب (700 111 دولار)، وتكاليف الاتصالات (600 212 دولار)، وخدمات متنوعة، بما في ذلك مستلزمات أجهزة لصق الطوابع والتأمين، وتكلفة إيصال البضائع إلى التجار، والرسائل الترويجية والمغلفات والملصقاتالحائطية والتعميمات (300 670 دولار).
De 2001 a 2004 Family Care International colaboró con el UNFPA en muchos proyectos, entre ellos: la adaptación de nuestro manual de educación sobre salud, titulado You, Your Life, Your Dreams, y la elaboración de un programa de educación entre compañeros para jóvenes de habla inglesa del caribe; la adaptación de You, Your Life, Your Dreams para jóvenes de América Latina; un proyecto con grupos que prestan asistencia a los jóvenes y asociados del sector público en la República Dominicana, Panamá y Haití para formar a educadores de compañeros y a grupos de jóvenes en la comunicación, la planificación de programas, la vigilancia y la gestión; un proyecto para crear grupos de jóvenes promotores en la República Dominicana; actividades de capacitación en materia de servicios de atención a los jóvenes para trabajadores sanitarios gubernamentales de la República Dominicana; un proyecto para introducir servicios de atención tras el aborto en el Níger; un proyecto de información para prevenir la propagación del VIH entre los jóvenes en Kenya, Malí, el Níger y la República Unida de Tanzanía (también en colaboración con ONUSIDA); un estudio para elaborar una estrategia para atender las necesidades de las niñas de las zonas rurales en Burkina Faso, Malí y el Senegal; y la adaptación de un rotafolio sobre educación sanitaria para utilizarlo entre las poblaciones indígenas de Panamá.
وتعاونت الرابطة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في العديد من المشاريع من عام 2001 إلى عام 2004 منها: تعديل محتوى كتيب التربية الصحية الخاص بالرابطة ''You, Your Life, Your dreams`` ووضع برنامج لتوعية الشباب عن طريق الأقران في منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية؛ وإصدار الكتيب المذكور في نسخة مناسبة لشباب أمريكا اللاتينية؛ والمبادرة بمشروع مشترك مع الجماعات المهتمة برعاية الشباب وشركاء القطاع العام في الجمهورية الدومينيكية وبنما وهايتي من أجل تدريب المثقفين الأقران والمنظمات الشبابية على المهارات في مجال الاتصالات والتخطيط البرنامجي والرصد والإدارة؛ والمبادرة بمشروع يستهدف إنشاء أفرقة من الشباب يتولون أنشطة الدعوة في الجمهورية الدومينيكية؛ وتدريب موظفي الرعاية الصحية الحكوميين في الجمهورية الدومينيكية على تقديم الخدمات بشكل ملائم للشباب؛ ووضع مشروع يستهدف مباشرة تقديم خدمات الرعاية لما بعد الإجهاض في النيجر؛ ووضع مشروع خاص بأنشطة الدعوة يركز على منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشباب في كينيا ومالي والنيجر وجمهورية تنزانيا المتحدة (بتعاون أيضا مع البرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز)؛ والاضطلاع بأبحاث من أجل وضع استراتيجية بشأن تلبية احتياجات الفتيات الريفيات في بوركينا فاسو ومالي والسنغال؛ وتعديل مضمون ملصقاتحائطية في مجال التربية الصحية موجهة للشعوب الأصلية في بنما.